Monday, May 19, 2014

Dua simpulan bahasa yang mungkin mengelirukan anda

Hari ni aku nak cerita kepada anda semua perkara lain dari hal komputer bagi merehatkan minda dan anda boleh berfikir sejenak mengenainya. ini adalah berkaitan dua simpulan bahasa yang telah mengelirukan saya dan mungkin anda . Setelah hampir 40 tahun baru saya mendapat kebenaranya itupun dari seorang Guru Besar yang aku panggil Adik sehingga sekarang kerana kami berbapa yang sama.


HARAP PAGAR PAGAR MAKAN PADI
yang sebenarnya HARAP PEGAR PEGAR MAKAN PADI

Kita dah terdidik mengatakan Harap pagar pagar makan padi ni sejak lama dulu lagi dan kita pun rasanya telah terima ini sebagai simpulan bahasa yang betul di mana mana pun , malah boleh di katakan semua menerima peribahasa ini seperti itu wahal kalau ikut ayat sebenarnya ialah Harap Pegar pegar makan padi. Pegar di sini di tujukan kepada sejenis burung pegar yang di beri tugas untuk menghalau burung burung lain dari memakan padi tetapi kerana dia juga pemakan padi ..(Takan tengok je kut) .Jadi apa akan terjadi jika di suruh menjaga padi. Kalau di fikirkan apa logik nya pagar akan makan padi kerana pagar memang tak perlu makanan ,jadi sudah barang tentu kalau di suruh pagar pagar tak akan makan padi tapi jika di suruh burung pegar dah tentu dia akan memakan padi. kalau nak tahu inilah gambar burung Pegar tu


MELEPAS BATUK DI TANGGA
yang sebenarnya MELEPAS BATOK DITANGGA

Orang yang membuat kerja sambil lewa kita terus mengatakan seperti melepas batuk di tangga. kita bayangkan orang itu duduk di tanga dan melepaskan batuknyakan. tapi apakah kaitanya orang yang batuk dengan kerja sambil lewa. Sebenarnya simpulan bahasa ni yang sebenar adalah Melepas Batok di tangga. (perbezaan huru U dan O sahaja untuk ejaan Batuk/Batok) Jadi dari segi sebutan simpulan bahasa ini masih betul tetapi dari segi pemikiran kita tentu di tujukan kepada kelakuan batuk kan bukan pada Batok. Batok adalah sejenis pencedok air untuk membasuh kaki yang di buat mengunakan tempurung  yang di letak di setiap tangga rumah orang dahulu yang memang tak berkasut, Ayat ini menunjukkan sesaorang selepas mengunakan batok tersebut untuk membersih kakinya terus membuang begitu sahaja batok di tangga tanpa menyimpanya atau meletakan kembali  ke tempat asalnya. perbuatan ini boleh di angap membuat kerja sambil lewa seperti yang di madsudkan. Ni rupa Batok tu kalau orang lama tau la ni bebudak sekarang tah leee


Emmm rasa fresh skit kepala otak kan

No comments:

Post a Comment